하늘로 가신 어머니가 보고싶은때는

[스크랩] Phil Coulter // Take Me Home ( For john 님 )

schubert 2014. 1. 30. 03:46


Take Me Home 고향으로 보내주오 Phil Coulter 켈틱 뉴에이지 음악의 가장 왕성한 프론트맨들인 데이빗 애그뉴와 데이빗 다운스의 듀오 프로젝트 Fir Na Keol이 들려주는 아름다운 연주곡 Take me home 은 열정과 신비를 내재한 아일랜드의 풍성한 자연과 아일랜드인의 평온한 저녁을 연상케 한다. As the sun is sinking (석양이 지는 이 시간) I sit here thinking of long winter evenings (머나먼 낯선 땅에 앉아 ) By my own far side (기나긴 겨울 밤을 생각하고 있습니다) So far away now, at any day now (지금 나는 너무도 먼 곳에 있습니다) I'll sail on the morning tide (내일 아침 밀물 때에 떠날 겁니다) Lord, oh take me home (고향으로 보내주오) Home to the people (사랑하는 사람들에게로) I left behind (사랑하는 사람들을 두고) Home to the love (떠나온 고향 땅으로..) I know I find (이제서야 알았습니다.) Oh, take me home (나를 고향으로 보내주오) Lord, oh take me home (고향으로 보내주오) Home to the people (사랑하는 사람들에게로) I left behind (사랑하는 사람들을 두고) Home to the love (떠나온 고향 땅으로..) I know I find (이제서야 알았습니다.) Oh, take me home (나를 고향으로 보내주오) Lord, oh take me home (고향으로 보내주오) Home to the people (사랑하는 사람들에게로) I left behind (사랑하는 사람들을 두고) Home to the love (떠나온 고향 땅으로..) I know I find (이제서야 알았습니다.) Oh, take me home (나를 고향으로 보내주오) Lord, oh take me home (고향으로 보내주오) Home to the people (사랑하는 사람들에게로) I left behind (사랑하는 사람들을 두고) Home to the love (떠나온 고향 땅으로..) I know I find (이제서야 알았습니다.) Oh, take me home (나를 고향으로 보내주오) Lord, oh take me home (고향으로 보내주오) Home to the people (사랑하는 사람들에게로) I left behind (사랑하는 사람들을 두고) Home to the love ( 떠나온 고향 땅으로..) 2014/1/29 Ailly
출처 : 아트힐
글쓴이 : Ailly 원글보기
메모 :