Lied eines Schiffers an die Dioskuren
Text: Johann Baptist Mayrhofer
Music: Franz Schubert, op. 65 (Drei Lieder) no. 1, D. 360
Dioskuren, Zwillingssterne,
Die ihr leuchtet meinem Nachen,
Mich beruhigt auf dem Meere
Eure Milde, euer Wachen.
Wer auch fest in sich begründet,
Unverzagt dem Sturm begegnet
Fühlt sich doch in euren Strahlen
Doppelt mutig und gesegnet.
Dieses Ruder, das ich schwinge,
Meeresfluten zu zerteilen,
Hänge ich, so ich geborgen,
Auf an eures Tempels Säulen,
Dioskuren, Zwillingssterne.
Song of the sailors to the Dioscuri
(별에 띄우는 뱃사람의 노래)
Dioscuri, twin stars
that shine upon my skiff,
you comfort me on the ocean
with your mildness and your watchfulness.
He who firmly believes in himself
and unswervingly meets the storm
feels himself, in your light,
doubly courageous and blessed.
This oar that I brandish
to part the ocean waves,
I shall hang, once I am safe on land,
up on your temple's pillars,
Dioscuri, twin stars.
나의 작은 조각배를 비춰주는
디오스쿠리, 쌍둥이 별이여
바다 위에서도 나는 마음 평안해.
너의 우아함, 너의 보살핌으로
자신 만만하게 망설일 것 없이
폭풍우 속을 가는 자들은
너의 빛을 보고는
몇 배의 힘을 얻어 용감해지리라.
바다의 물결을 가르고
저어가는 이 노,
육지에 안전하게 도착하여
너의 신전 기둥에 걸었으면 하도다.
디오스쿠리, 쌍둥이 별이여
|
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
메모 :