Im Abendrot, D799
music: Franz Schubert
text: Karl Lappe
O wie schön ist deine Welt,
Vater, wenn sie golden strahlet!
Wenn dein Glanz herniederfällt
Und den Staub mit Schimmer malet,
Wenn das Rot, das in der Wolke blinkt,
In mein stilles Fenster sinkt!
Könnt ich klagen, könnt ich zagen?
Irre sein an dir und mir?
Nein, ich will im Busen tragen
Deinen Himmel schon allhier.
Und dies Herz, eh' es zusammenbricht,
Trinkt noch Glut und schlürft noch Licht.
O how beautiful is your world,
Father, when she shines with golden beams!
When your gaze descends
And paints the dust with a shimmering glowing,
When the red, which flashes in the clouds,
Sinks into my quiet window!
How could I complain, how could I be afraid?
How could anything ever be amiss between you and me?
No, I will carry in my breast
Your Heaven for all times.
And this heart, before it breaks down,
Shall drink in the glow and the light.
Im Abendrot(Schubert) - Sarah Walker
Im Abendrot (Schubert) - Christine Brewer
구테어 Walker와 Brewer를 같이 올려놓는 이유가 있다:
"O wie schön ist deine Welt"의 "dein"의 차이 때문이다.
Schubert의 악보에는 어찌 되어 있는지 모르겠으나 Walker가
들려주는 조금의 변화가 아주 신선하게 들린다.
Im Abendrot
Music: Richard Strauss
Text: Joseph von Eichendorff
Wir sind durch Not und Freude
gegangen Hand in Hand
vom Wandern ruhen wir
nun berm stillen Land.
Rings sich die T ler neigen
es dunkelt schon die Luft
zwei Lerchen nur noch steigen
nach tr umend in den Duft
Tritt her und lass sie schwirren
bald ist es Schlafenszeit
dass wir uns nicht verirren
in dieser Einsamkeit
O weiter, stiller Friede!
so tief im Abendrot
Wie sind wir wanderm de
ist dies etwa der Tod?
저녁 노을녁
우리는 고난과 가쁨 가운데서
손에 손을 맞잡고 나아왔다.
그러니 이제 우리, 고요한 대지 위에서
방황으로부터 휴식을 즐기자.
어둠이 골짜기를 찾아들고
황혼이 주위를 감싸고 있다.
두 마리의 종달새만이 꿈꾸는 듯
안개 속으로 날아오른다.
물러서서 새들이 노래하도록
버려두어라.
곧 자야 할 시간이 오리니
이 깊은 고독 속에서 방황하지 않도록
오, 이 평화가 계속되기를
지치고 피곤해져서
황혼속에 깊이 빠져든다.
이것이 어쩌면 죽음이 아닐까 ?
'Vier letzte lieder' 중 'Im abendrot' - Renee Fleming
Lappe의 시에 쓴 Schubert의 Im abendrot가 자연의 아름다움과 창시자를 노래한 것이라면
Eichendroff에 쓴 Strauss의 노래는 아름다움을 넘어선 자연의 숙명적인 결론을 얘기한다:
시인은 저녁노을을 보며 인생의 마지막 죽음을 생각하는 것일까?
Struass의 "마지막" 곡인 탓만으로도 이 노래는 벌써 우리에게 반항할 수 없는 감동과
짙은 슬픔을 가져다 준다. 후일 내 육신이 땅으로 되돌아가는 그 날, 이 노래를 들려주도록
유언을 남기고 싶을 만큼 좋아하는 곡이기도 하다 - Renee의 이 음성으로.
5/19/12 musicgarden