Evening Bell
Sheila Ryan
Ev'ning bells, ev'ning bells
How many a stroy you've got to tell
Of youth and home and that sweet time
When last I heard your soothing chime
저녁 종소리, 저녁 종소리,
너희는 알려야 할 이야기를 얼마나 많이 전했니?
젊음을, 집을, 그 아름다운 시간을
내가 마지막 너희 달래주는 종소리 들었을 때
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells
And no more to hear ev'ning bells
그 종소리 사라진 아름다웠던 지난 날들
그때는 많은 마음들이 즐거워했지
지금은 어둠의 무덤 속에서 지내기에
더 이상 저녁 종소리 들을 수 없네
That tunefull sound will still ring on
While other bards will walk with these bells
And sing your praise sweet ev'ning bells
선율이 아름다운 소리 계속 울리리
또 다른 시인들이 이 종소리 함께 걸을테니
너희 아름다운 찬양 저녁 종소리를 울려다오
How many a stroy you've got to tell
Of youth and home and that sweet time
When last I heard your soothing chime
너희는 알려야 할 이야기를 얼마나 많이 전했니?
젊음을, 집을, 그 아름다운 시간을
내가 마지막 너희 달래주는 종소리 들었을 때....
캐나다에서 활동중인 sheila Ryan은 아일랜드 출생으로
아이리쉬 하프와 키타에 능숙하며 아이리쉬 캘틱 음악(Celtic Music)을 주로 하고 있다.
Evening Bell은 1998년 그녀의 3집 앨범 Down by the Glenside에
수록된 곡으로 그녀가 아이리쉬 하프를 연주하며 부른 곡이다.
출처 : 사람들의 세상이었으면 좋겠다!
글쓴이 : 햇살 이해수 원글보기
메모 :
'눈물속에 추억을 담다' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 영화 ` 베니스에서의 죽음`과 말러 교향곡 5번 4악장 `아다지에토` (0) | 2013.05.19 |
---|---|
Robert Schumann - Liederkreis Op.39 : Mondnacht (0) | 2013.05.15 |
[스크랩] 가끔 울고 싶을 때 이 곡을 --멜로디 -글룩 (0) | 2013.04.21 |
윤용하// 봄비 (0) | 2013.04.14 |
[스크랩] 浜辺の歌 / いちろう (0) | 2013.04.09 |